Re: I need help with the poem" already you are mine" by pablo neruda
Posted by:
Hugh Clary (---.denver-03rh16rt-04rh15rt.co.dial-access.att.ne)
Date: November 22, 2021 10:50AM
It's a translation, and some of the lines above seem strange. Here is another rendition:
Already, you are mine. Rest with your dream inside my dream.
Love, grief, labour, must sleep now.
Night revolves on invisible wheels
and joined to me you are pure as sleeping amber.
No one else will sleep with my dream, love.
You will go we will go joined by the waters of time.
No other one will travel the shadows with me,
only you, eternal nature, eternal sun, eternal moon.
Already your hands have opened their delicate fists
and let fall, without direction, their gentle signs,
you eyes enclosing themselves like two grey wings,
while I follow the waters you bring that take me onwards:
night, Earth, winds weave their fate, and already,
not only am I not without you, I alone am your dream.
It's got 14 lines, stanzas separated 4-4-3-3, so let's assume it is a Petrarchan sonnet in his original language. It's a love poem, right. Sounds like he may be talking to a lover who lies beside him in bed. The scan is yucky in the translation, but I have not seen the original, which I assume is much better. Have to pass on the line-by-line explication, thanks anyway.